lunes, 24 de marzo de 2014

O QUE MOVE O MUNDO




              Onte, domingo, 23-03-2014, rematei de ler “O que move o mundo” (Lo que mueve el mundo) (2012), de Kirmen Uribe, que me gustou bastante. Libro curto (194 páxinas) e fácil de ler, onde se mestura a ficción coa realidade sobre os nenos vascos evacuados durante a Guerra Civil.

              CONTRAPORTADA:

              Unha nena que foxe da guerra civil para ser acollida nunha afastada cidade de Bélxica; outra nena á que a guerra lle arrebatou o pai e que decide compartir co autor os seus recordos, longo tempo atesourados. Conxecturas e fragmentos que reconstrúen a dignidade dun deses heroes silenciosos que cruzan as páxinas da historia coma formigas diminutas de pegadas apenas visibles.

              SOLAPA DA PORTADA:

              Entre maio e xuño de 1037, o Habana, noutro tempo o buque insignia de La Naval de Sestao, realizou infinidade de viaxes entre Bilbo e diversas cidades europeas. Ía repleto de nenos de todas as idades que buscaban refuxio lonxe da guerra, das bombas que descargaban a súa furia sobre a poboación civil. Unha destas nenas foi Karmentxu Cundín, quen foi acollida en solo belga polo escritor Robert Mussche.
              Esta é en parte a historia de Karmentxu, e tamén a de Carmen, filla biolóxica de Mussche, cuxo nome rememora o daquela nena chegada de Bilbo, e a das irmás Miranda, a testemuña das cales permite ó autor reconstruír a odisea dos miles de nenos vascos evacuados durante a guerra civil. E é tamén o relato de Mussche, o adulto que acolleu a un deses nenos e que, tras superar os propios temores e reparos, axiña descubriu cómo a presenza da pequena Karmentxu transformaba a súa propia vida. Unha novela a cabalo da ficción e o documento que nos recorda o valor do compromiso cos propios ideais e das pequenas batallas persoais contra a barbarie e os estragos da guerra.

              SOLAPA DA CONTRAPORTADA:


              Nado en Ondarroa en 1970, Kirmen Uribe licenciouse en Filoloxía vasca en Vitoria e cursou estudos de posgrado de Literatura comparada en Trento. En 2001 publicou o libro de poemas “Bitartean heldu eskutik”, que recibiu o Premio Nacional da Crítica e cuxa primeira edición esgotouse nun mes. O libro, traducido ó castelán co título “Mentres tanto dáme a man”, verteuse tamén ó francés, ó inglés, ó catalán e ó ruso. A súa obra poética goza dun gran prestixio internacional, e concorre asiduamente a numerosos eventos literarios. En 2008 publicou a súa primeira novela “Bilbo-Nova York-Bilbo”, Premio Nacional da Crítica en éuscaro 2008 e Premio Nacional de Literatura 2009. Kirmen Uribe é autor así mesmo de novelas curtas e contos destinados ó público infantil e xuvenil, e participou en diversos proxectos multimedia que combinan a poesía con distintas disciplinas artísticas.

No hay comentarios:

Publicar un comentario