Xa
quixen falar do asunto cando escribín a crítica da película “A esmorga”, pero
por falta de espazo, o tal asunto, quedou para outro momento, para agora. Resulta
que ó ser unha película tan nosa, tan ourensá e realizada por unha persoa á que
coñezo un chisco, pois sempre lle seguín un pouco máis “os pasos”. Todas as
críticas que lin dela pódese dicir que foron boas, pero nas que non podía
faltar esa incongruencia que tantas veces denuncio. Falaban do valor de Ignacio
Vilar por rodala en galego e, por suposto, porque “A esmorga” non se podía rodar
noutra lingua, “do que nos alegramos infinito”, remataban. Pero a incongruencia
estaba en que todas as críticas que lin (e foron bastantes) estaban escritas en
castelán. Como o digo! Moito valor, moito atrevemento, pero, eles, cagadiños. A
mesma incongruencia que levan a cabo moitos pais cos nomes dos seus fillos:
nomes en galego, pero á hora da verdade “el mi niño bonito” viaxa, baila por
entre as catro paredes das casas. Incongruencia. Esperpento. É igual. Somos
parviños ata a extenuación.
No hay comentarios:
Publicar un comentario